fbpx
Vai al contenuto

MotoDizionario

MotoDizionario






Italiano

Inglese

Francese

Tedesco

Spagnolo

Olandese

Abbagliante High beam Feux (o phares) de route Fernlicht Luces de carretera, luces altas, faros ?
Accelerato Accelerate Accéléré Beschleunigt Acelerado Trekt op
Acceleratore Throttle Accélérateur Gaspedal Acelerador Gaspedaal
Accensione Ignition Allumage Zündung Sistema de encendido Ontsteking
Adattarsi Fit S’adapter Passen Entrav Passen
Aggiustare Adjust Ajuster Einstellen Ajustar Instellen
Aiuto Help Aide/secours Hilfe Ayudo Hulp
Albero a camme Camshaft arbre à cames Nockenwelle Eje de levas ?
Albero a gomiti Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle Cigueñal Krukas
Albero cardanico Cardan shaft Arbre à cardan Kardanwelle Arból cardan Cardanas
Albero della trasmissione Drive-shaft Arbre de transimission Geienkwelle Arbol de transmisión Aandrijfas
Albero distribuzione Camshaft Cames Nockenwelle Árbol de levas Nokkenas
Albero primario Drive shaft Arbre de commande Antriebswelle Arbol motor Aandrijfas
Alesaggio Bore Forage/perçage Bohrung Perforación Boring
Alternatore Alternator Alternateur Lichtmachine Alternador Dynamo
Ammortizzatore Shock-absorber Amortisseur Stoßdämpfer Amortiguador Schokdemper
Asse Axle Axe (de roue) Achse Eje As
Astina dell’olio Dip-stick Jauge d’huile Ölmeßstab Varilla de aceite Oliepeilstok
Attacco cavo candela Spark plug socket Cosse (de bougie) Kerzenstecker Caperuza de goma Bougiekap
Avviatore a pedale Kick starter Kick Kickstarter Pedal de arranque Kickstarter
Bagnato Wet Mouillé Naß Mojado Nat
Batteria Battery Batterie/ pile Batterie Bateria Accu
Biella Connecting rod Bielle (de direction) Pleuel (-stange) Biela articulada Drijfstang
Bobina Coil Bobine d’allumage Zündspule Bobina de encendido Ontstekingsspoel
Cacciavite a croce Cross recess Tournevis cruciforme Kreuzschiltz Desarmador a cruz Kruisgleuf
Cambiare/ sostituire Change Changer Wechseln Cambiar Omwisselen
Cambiare marcia Shift (change) gear Changer de vitesse Schalten Cambiar de marcha Schakelen
Cambio Gear box/ transmission Boîte de vitesses Getriebe Caja de velocidades/ transmisión Versnellingsbak/ transmissie
Camera d’aria Tube Chambre à air Schlauch Manguera Slang
Candele d’accensione Spark plugs Bougies d’allumage Zündkerzen Bujiàs Ontstekingsbougies
Carburatore Carburettor Carburateur Vergaser Carburador Carburateur
Carburazione Carburation Carburation Vergaser Carburación Karburateur
Carta Paper Papier Papier Papel Papier
Catena Chain Chaîne Kette Cadena Ketting
Catena di distribuzione Double bushing chain Chaîne de distribution Steuerkette Cadena de volante Besturingsketting
Causa Cause/reason Cause Ursache Causa Oorzaak
Cavo Cable Câble Kabel Cable Kabel
Cavo della frizione Clutch cable Câble d’embrayage Kupplungskabel Cable de embrague Koppelingskabel
Cerchio Rim Jante Felge Pina de rueda Velg
Chiamata d’emergenza Emergency call Appel d’urgence Notruf Llamada de emergencia Noodsignaal
Chiave d’accensione Ignition-key Clef d’allumage Zündschiüßel Llave de contacto Kontaktsleutel
Cilindrata Cubic capacity Cylindrée Hubraum Cilindrada Cilinderinhoud
Cilindro Cylinder Cylindre Zylinder Cilindro Cilinder
Commutatore Switch Commutateur Schalter Commutador Chakelaar
Condensatore Capacitor Condensateur Kondensator Condensador Condensator
Consumo Consumption Consommation Verbrauch Consumo Verbruik
Contrassegno dell’assicurazione Insurance certificate Documents d’assurance Versicherungsbe- scheinigung Póliza de seguro Verzeker ingspapieren
Controllo Check Contrôle Kontrolle Control Contrôle
Coperchio Cover Couvercle de moteur Deckel Tapa Deksel
Coperchio valvole Head cover/ Valve bonnet Chapeau de soupape Ventildeckel Tapa de la válvula Klepdeksel
Coppia di serraggio/ coppia massima Torque Couple de rotation Drehmoment Tuerca Koppel
Corto circuito Short-circuit Court-circuit Kurzschluß Cortocircuito Kortsluiting
Cromo Chrome Chrome Chrom Cromo Chroom
Cuscinetto Bearing Roulement/ palier Lager Rodamiento/ cojinete Lager
Cuscinetto a sfere Ball bearing Roulement á billes Kugellager Rodamiento de bolas Kogellager
Cuscinetto reggispinta Thrust bearing Butée d’embrayage Drucklager Chumacera de hélice Druklager
Dado Nut Écrou Mutter Tuerca Moer
Depannaggio Road-side repair Dépannage Pannenhilfe Reparacion Wegenhulp
Difetto/ mancanza Deficiency/ defect Manque/ défaut Mangel Defecto Gebrek/ defect
Dinamo (carica batteria) Generator/ dynamo Dynamo Lichtmaschine Dinamo Dynamo
Disco Disc Disque Bremsscheibe Disco Remscijf
Distributore di benzina Petrol station Station d’essence Tankstelle Gasolinera Tankstation
Elemento del filtro dell’aria Air filter element Élément de filtre á air Luftfilterelemente Elemento de filtro de aire Luchtfilter
Equilibrare Balance Équilibrer Auswuchten Compensar Uitbalanceren
Equilibratura delle ruote Balance wheels Equilibrage des roues Reifen auswuchten Equilibrado de ruedas Balanceren van de wielen
Errore Defect/ fault Défaut Fehler Error Fout
Esaminare/ controllare Check Examiner / Contrôler / Vérifier Nachsehen/ prüfen Examinar Nakijken/ controleren
Estintore Extinguisher Extincteur Löschgerät, Löscher, Feuerlöscher Extintor ?
Fanalino posteriore Tail light/ tail lapmp/ back light Feu arrière Rücklicht Piloto trasero/ luz trasera Achterlicht
Faro Headlight/ head lamp Phare Scheinwerfer Faro Koplamp
Fattura/conto Invoice/bill Facture Rechnung Factura Rekening
Filettatura Thread Filet Gewinde Filete de tornillo Schroefdraad
Filo dell’acceleratore Accelerator cable Cable d’accélérateur Gaszug Tirador de gas Gaskabel
Filo delle candele High tension cabies Fil de bougies Zündkerzenkabel Cable de bujiàs Bougiekabels
Filo di ferro per legatura Wire Fil métallique Draht (Binde-) Alambre Draad (bind-)
Filtro Filter Filtre Filter Filtro Filter
Filtro (per filtrare liquidi, ecc) Strainer Tamis Sieb Colador Zeef
Filtro aria Air filter Filtre á air Luftfilter Filtro de aire Luchfilter
Flessibile del contachilometri Speedo cable Câble du compteur Tachowelle Cable cuentakilómetros Kilometertellerkabel
Foratura Flat tyre Crevaison Reifenpanne Pinchazo Bandenpech
Forcella Forks Fourche Gabel Horquilla Vork
Forcellone oscillante Rear fork/ Swingarm Bras oscillant Schwinge Ala Slingerarm
Forza Drive actuation Propulsion Antrieb Mando Aandrijving
Freccia Indicator Clignotant Blinkturier Intermitente Knipperlicht
Freni Brakes Freins Bremsen Frenos Remmen
Freno a disco Disc brake Frein á disque Scheibenbremse Disco Schijfrem
Frizione Clutch Embrayage Kupplung Embreague Koppeling
Fusibili Fuses Fusibles/ plomb Sicheringen Fusibles Zekeringen
Galleggiante Float Flotteur Schwimmer Nadador/ flotador Vlotter
Ganascia del freno Brake-shoe Mâchoire de frein Bremsbacke Mordaza de freno Remblok
Gioco della frizione Free-play of clutch Garde d’embrayage Kupplungsspiel Embrague Vrije slag van de koppeling
Girare Turn Torneur Drehen Torcer Draaien
Giunto del cardano Universal joint Joint de cardan Kardangelenk Junta de cardán Kruiskoppeling
Gocciolare Drip Goutter Tropfen Gotear Druppelen
Gomma Rubber Caoutchouc Gummi Goma Rubber
Grasso Grease Graisse Fett Grasa Vet
Grasso per la catena Chaine grease Graisse pour châine Kettenfett Grasa para cadena Kettingvet
Guarnizione Gasket/ seal Joint Dichtung Empacadura Dichting
Guarnizione della testata Haed-gasket Joint de culasse Zylinderkopfdichtung Junta de culata Koppakking
Guasto Break down Panne Panne Avería Pech
Imbuto Funnel Entonnoir Trichter Embudo Trechter
Immobile Immovable/ fixed Immobile/ fixe Unbeweglich Inmóvil Onbeweeglijk
Incidente Accident Accident Unfall Accidente Opgeluk/ ongeval
Indicatore di direzione/freccia Indicator Clignotant Blinkturier Intermitente Knipperlicht
Ingrassare Lubricate Graisser Fetten Engrasar Invetten
Iniettore Nozzle/ jet Gicleur Düse (Vergaser-) Manguera Sproeier
Interruttore d’accensione Ignition switch Contacteur à clé Zündschloß Llave de contacto Contactslot
Lampada Light Lampe Lampe Luces Lamp
Lampadina Bulb Ampoule Glühbirne Bombilla/ lámpara Peer
Lega leggera Light metal Métal léger Leichtmetall Aluminio Licht metaal
Leva Lever Levier Hebel Palanca Hefboom
Leva del cambio Gear change lever Levier de vitesses Schalthebel Palanca de cambio Schakelpedaal
Libretto di circolazione Motor log-book Carte grise Motorrad-schein Permiso de circulatión Kentekenbewiis
Libretto di garanzia Maintenance guide Guide d’entretien KD-scheckheit Guia de entrenimiento Onderhoukboekje
Lubrificare Grease Graisser Schmieren Engrasar Smeren
Macchina Machine/ engine Machine/ le moteur Maschine Maquina Machine
Manicotto Sleeve/ collar Soufflet (de protection) Manschette Puño Manchet
Manubrio Handlebar(s) Guidon Lenker Manillar Stuurstang
Manutenzione Maintenance Entretien Wartung Entrenimiento Onderhouk
Marcia Gear Marche/ vitesse Gang Marcha Versnelling
Marcia in folle Neutral gear/ idling Marche à vide Leerlauf Marcha en vacío Stationair lopen
Marmitta Silencer Pot d’échappement Auspufftopf Silencioso Uitlaatdemper
Martello Hammer Marteau Hammer Martillo Hamer
Massimo Maximum Maximum Maximum Maximo Maximum
Meccanico Mechanic Mécanicien Mechaniker Mecanico Mechanicien
Metallo Metal Métal Metall Metal Metaal
Misura Measure/ dimension Mesure Maß Medida Maat
Monocilindrica Single cylinder Cylindre unique Einzylinder Motocicleta de un cilindro Eencilinder
Montaggio Fitting Montage Montage Montaje Montage
Montaggio dei pneumatici Fit new tyres Montage pneus Reifen montieren Montaje neumáticos Mantage van banden
Motocicletta Motorbike / motorcycle Moto Motorrad Motocicleta Motorfiets
Motore Engine/ motor Moteur Motor Motor Motorblok
Motore a due tempi Two stroke Deux-temps Zweitakt Motor de dos tiempos Tweetakt
Motore a quattro tempi Four stroke Quatre-temps Viertakt Motor de cuatro tiempos Viertakt
Motorino d’avviamento Starter (motor) Démarreur Anlasser Arranque (Motor de-) Starter / startmotor
Mozzo Hub Moyeu (de roue) Nabe Cubo Naaf
Non impermeabile Leaking Perméable/ non Undicht Permeable Lek
Numero Number Numéro Nummer Numero Nummer
Nuovo New Nouveau / neuf Neu Nuevo Nieuw
Officina meccanica Garage Garage Werkstatt Taller Garage
Olio Oil Huile Öl Aceite Olie
Originale Original Original Original Original Origineel
Otturare Seal Boucher Abdichten Impermeabilizar Afdichten
Parafango Fender Garde-boue Kotflügel Para-lama, Guarda-fogo Slijkbord, Spatbord, Spatscherm
Parte Part(s) Piéce Teil(e) Pìezas Onderdeel / onderdelen
Pastiglie/placchette Brake pads Plaquettes frein Bremsbeläge Plaquetas Rémblokjes
Patente di guida Drivers licence Permise de conduire Führerschein Permiso de conducciòn Rijbewijs
Pedana Footrest Repose-pied Fußraste Reposapiés Voetsteun
Perdere Lose Perdre Verlieren Perder Verliezen
Peso Weight Poids Gewicht Peso Gewicht
Pezzi di ricambio Spare part Piéce de rechange Ersatzteil Repuesto Vervangingsonderdeel
Pieno Filling up with gas Faire le plein d’essence Volltanken Llenado de gasolina Benzinetank vullen
Pinza Caliper Étrier Bremssattel Estribo Remklauw
Pistone Piston Piston Kolben Pistón Zuiger
Plastica Plastic Matiére plastique Plastik Plastico Plastic
Pneumatico Tyre Pneu Reifein Neumático Band
Pompa Pump Pompe Pumpe Bomba Pomp
Pompa benzina Petrol pump Pompe à essence Kraftstoffpumpe Bomba de gasolina Brandstofpomp
Pompa dell’acqua Water pump Pompe à eau Wasserpumpe Bomba de agua Waterpomp
Pompa dell’olio Oil pump Pompe à huile Ölpumpe Bomba de aceite Oliepomp
Preciso Exact Précis Präzise Preciso Precies
Pressione dei pneumatici Tyre pressure Pression des pneus Reifendrücke Presion de los neumaticos Bandenspanning
Prezzo Cost Prix Preis Precio Prijs
Prolunga Rod / extension Rallonge / tringle Verlängerung Alargamiento Verlenging
Provare Try / test Éprouver / tester Probieren Probar Proberen
Raccordo carburatore Intake pipe Raccord d’admission Ansaugstutzen Enchufe de admisión Luchtinlaat
Radiatore Radiator Radiateur Kühler Radiador Radiator
Raggio Spoke Rayon Speiche Rayo Spaak
Reazione Reaction Réaction Reaktion Reacción Reactie
Refrigeratore dell’olio Oil cooler Réfrigérateur d’hulie Olkühler Refrigerador de aceite Oliekoeler
Regolazione Adjustment Réglage Einstellung Reglaje Afstelling
Regolazione del minimo Adjust idie Réglage du ralenti Einstellung des leerlaufs Réglaje de ralenti Afstellen van stationair toerental
Regolazione punterie Adjust valve-rocker clearance Réglage des culbuteurs Einstellung der ventile Reglaje balancines Kleppen stellen
Relé Relay Relais Relais Relé Relais
Resistenza Resistance Trainée / résistance Widerstand Resistencia Weerstand
Revisione Restauring / Inspection Remise en état / Révision Instandsetzung / Inspektoin Reparación In orde maken / Nakijken
Ricaricare Charge Charger Aufladen Cargar Opladen
Rimorchiare Tow Remorquer Abschleppen Remolcar Wegslepen
Riparare Repair Réparer Reparieren Reparar Repareren
Riparazione Repair Réparer / réparation Instandsetzen Reparación Repareren
Riserraggio testata Re-tighten cylinder head Reserrage culasse Nachziehen des zylinderkopfs Reapriete culata Cilinderkop
Riserva Reserve Réserve Reserve Reserva Reserve
Rompersi Tear Déchirer Reissen Romper Scheuren
Rotondo Round Rond Rund Redondo Rond
Rottami Scrap Ferraille Schrott Chatarra Schroot
Ruota Wheel Roue Rad Rueda Wiel
Ruota anteriore Front wheel Roue avant Vorderrad Rueda delantera Voorwiel
Ruota dentata Gear-wheel / sprocket Pignon Zahnrad Rueda dentada Tandwiel / andwiel
Ruota posteriore Rear wheel Roue arrière Hinterrad Rueda trasera Achterwiel
Scintilla Spark Étincelle Funke Chispa Vonk
Scomposizione Dismanting Démontage Zerlegung Delguazar Demontage
Scoppiare Burst Crever Platzen Reventar Barsten
Sella Seat Selle biplace Sitzbank Asiento Zitting
Senza piombo Unleaded Sans plomb Bleifrei Sin plombo Ongelood
Serbatoio Tank / fuel tank Réservoire d’essence Benzintank Tanque del combustible Tank
Silenziatore Spring Ressort Feder Muelle Veer
Sistema elettrico Electrical system Équipement électrique Elektrik Sistema eléctrico Elektriciteit
Sospensione Suspension Suspension Federung Suspension sobre ballestas Vering
Sostituire Exchange Échanger Austauschen Sustituir Vervangen
Sostituzione Replacement Remplacer Austausch Remplazamiento Vervangen
Sostituzione del filtro dell’olio Change of oil filter cartridge Remplacement de la cartouche filtrante Filterpatrone auswechseln Cambio del cartucho de aceite Oliefilter vervangen
Sostituzione dell’olio Engine oil change Hulie vidange Öl wechseln Cambio de aceite Olie vervesen
Spurgo Bleeding Décompresser Entlüften Puga Ontluchten
Tachimetro Speedometer Compteur de vitesse Tachometer Taquìmetro Snelheidsmeter
Tamburo Drum-brake Tambour Bremstrommel Tambore Remtrommel
Tanica di benzina Can Bidon d’essence Kanister (Benzin-) Bidón Jerrycan
Tappo Cap Bouchon Kappe Tapa Bougie, Ontstekingsbuis, Pet
Telaio Chassis / frame Châssis Chassis / Rahmen Chasis / cuadro Chassis / frame
Tenaglie Tongs / pliers Pince Zange Alicates Tang
Tendicatena Chain tensioner / chain adjuster / valve timing Tendeur de chaîne Kettenspanner Tensor de cadena Kettingspanner
Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Thermostaat
Testata del cilindro Cylinder head Culasse Zylinderkopf Culata Cilinderkop
Torchio / coppia massima Torque Couple de rotation Drehmoment Tuerca Koppel
Traballare Be loose Branler / être instable Wackeln Contonearse Wiebelen
Trasportare Transport Transporter Transportieren Transportar Transporteren
Tubazione del freno Brake line Circuit de frein Bremsleitung Canal de freno Remleiding
Tubo / camera d’aria Tube Chambre à air Schlauch Manguera Slang
Valvola Valve Soupape Ventil Valvula Klep
Valvola d’aspirazione Intake valve Soupape d’admission Einlaßventil Valvula de admisión Aanzuigklep
Valvola dell’aria Choke Régulateur d’air Choke Valvula de aire Choke
Valvola di scarico Exhaust valve Soupape d’échappement Auslaßventil Valvula de emisión Uitstroomklep
Veicolo Vehicle Véhicule Fahrzeug Vehículo Voertuig
Velocità Speed Vitesse Geschwindigkeit Velocidad Snelheid
Ventilatore Cooling fan Ventilateur Ventilator Ventilador Ventilator
Vite Screw/ bolt Vis/ boulon Schraube Tornillo Schroef
Volano Fly/ wheel Volant Schwungrad Volante Vliegwiel
Voltaggio Voltage Tension Spannung Voltaje Spanning

Fonte: nelik.it

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: