MotoDizionario

Italiano

Inglese

Francese

Tedesco

Spagnolo

Olandese

Abbagliante

High beam

Feux (o phares) de route

Fernlicht

Luces de carretera, luces altas, faros

?

Accelerato

Accelerate

Accéléré

Beschleunigt

Acelerado

Trekt op

Acceleratore

Throttle

Accélérateur

Gaspedal

Acelerador

Gaspedaal

Accensione

Ignition

Allumage

Zündung

Sistema de encendido

Ontsteking

Adattarsi

Fit

S’adapter

Passen

Entrav

Passen

Aggiustare

Adjust

Ajuster

Einstellen

Ajustar

Instellen

Aiuto

Help

Aide/secours

Hilfe

Ayudo

Hulp

Albero a camme

Camshaft

arbre à cames

Nockenwelle

Eje de levas

?

Albero a gomiti

Crankshaft

Vilebrequin

Kurbelwelle

Cigueñal

Krukas

Albero cardanico

Cardan shaft

Arbre à cardan

Kardanwelle

Arból cardan

Cardanas

Albero della trasmissione

Drive-shaft

Arbre de transimission

Geienkwelle

Arbol de transmisión

Aandrijfas

Albero distribuzione

Camshaft

Cames

Nockenwelle

Árbol de levas

Nokkenas

Albero primario

Drive shaft

Arbre de commande

Antriebswelle

Arbol motor

Aandrijfas

Alesaggio

Bore

Forage/perçage

Bohrung

Perforación

Boring

Alternatore

Alternator

Alternateur

Lichtmachine

Alternador

Dynamo

Ammortizzatore

Shock-absorber

Amortisseur

Stoßdämpfer

Amortiguador

Schokdemper

Asse

Axle

Axe (de roue)

Achse

Eje

As

Astina dell’olio

Dip-stick

Jauge d’huile

Ölmeßstab

Varilla de aceite

Oliepeilstok

Attacco cavo candela

Spark plug socket

Cosse (de bougie)

Kerzenstecker

Caperuza de goma

Bougiekap

Avviatore a pedale

Kick starter

Kick

Kickstarter

Pedal de arranque

Kickstarter

Bagnato

Wet

Mouillé

Naß

Mojado

Nat

Batteria

Battery

Batterie/ pile

Batterie

Bateria

Accu

Biella

Connecting rod

Bielle (de direction)

Pleuel (-stange)

Biela articulada

Drijfstang

Bobina

Coil

Bobine d’allumage

Zündspule

Bobina de encendido

Ontstekingsspoel

Cacciavite a croce

Cross recess

Tournevis cruciforme

Kreuzschiltz

Desarmador a cruz

Kruisgleuf

Cambiare/ sostituire

Change

Changer

Wechseln

Cambiar

Omwisselen

Cambiare marcia

Shift (change) gear

Changer de vitesse

Schalten

Cambiar de marcha

Schakelen

Cambio

Gear box/ transmission

Boîte de vitesses

Getriebe

Caja de velocidades/ transmisión

Versnellingsbak/ transmissie

Camera d’aria

Tube

Chambre à air

Schlauch

Manguera

Slang

Candele d’accensione

Spark plugs

Bougies d’allumage

Zündkerzen

Bujiàs

Ontstekingsbougies

Carburatore

Carburettor

Carburateur

Vergaser

Carburador

Carburateur

Carburazione

Carburation

Carburation

Vergaser

Carburación

Karburateur

Carta

Paper

Papier

Papier

Papel

Papier

Catena

Chain

Chaîne

Kette

Cadena

Ketting

Catena di distribuzione

Double bushing chain

Chaîne de distribution

Steuerkette

Cadena de volante

Besturingsketting

Causa

Cause/reason

Cause

Ursache

Causa

Oorzaak

Cavo

Cable

Câble

Kabel

Cable

Kabel

Cavo della frizione

Clutch cable

Câble d’embrayage

Kupplungskabel

Cable de embrague

Koppelingskabel

Cerchio

Rim

Jante

Felge

Pina de rueda

Velg

Chiamata d’emergenza

Emergency call

Appel d’urgence

Notruf

Llamada de emergencia

Noodsignaal

Chiave d’accensione

Ignition-key

Clef d’allumage

Zündschiüßel

Llave de contacto

Kontaktsleutel

Cilindrata

Cubic capacity

Cylindrée

Hubraum

Cilindrada

Cilinderinhoud

Cilindro

Cylinder

Cylindre

Zylinder

Cilindro

Cilinder

Commutatore

Switch

Commutateur

Schalter

Commutador

Chakelaar

Condensatore

Capacitor

Condensateur

Kondensator

Condensador

Condensator

Consumo

Consumption

Consommation

Verbrauch

Consumo

Verbruik

Contrassegno dell’assicurazione

Insurance certificate

Documents d’assurance

Versicherungsbe- scheinigung

Póliza de seguro

Verzeker ingspapieren

Controllo

Check

Contrôle

Kontrolle

Control

Contrôle

Coperchio

Cover

Couvercle de moteur

Deckel

Tapa

Deksel

Coperchio valvole

Head cover/ Valve bonnet

Chapeau de soupape

Ventildeckel

Tapa de la válvula

Klepdeksel

Coppia di serraggio/ coppia massima

Torque

Couple de rotation

Drehmoment

Tuerca

Koppel

Corto circuito

Short-circuit

Court-circuit

Kurzschluß

Cortocircuito

Kortsluiting

Cromo

Chrome

Chrome

Chrom

Cromo

Chroom

Cuscinetto

Bearing

Roulement/ palier

Lager

Rodamiento/ cojinete

Lager

Cuscinetto a sfere

Ball bearing

Roulement á billes

Kugellager

Rodamiento de bolas

Kogellager

Cuscinetto reggispinta

Thrust bearing

Butée d’embrayage

Drucklager

Chumacera de hélice

Druklager

Dado

Nut

Écrou

Mutter

Tuerca

Moer

Depannaggio

Road-side repair

Dépannage

Pannenhilfe

Reparacion

Wegenhulp

Difetto/ mancanza

Deficiency/ defect

Manque/ défaut

Mangel

Defecto

Gebrek/ defect

Dinamo (carica batteria)

Generator/ dynamo

Dynamo

Lichtmaschine

Dinamo

Dynamo

Disco

Disc

Disque

Bremsscheibe

Disco

Remscijf

Distributore di benzina

Petrol station

Station d’essence

Tankstelle

Gasolinera

Tankstation

Elemento del filtro dell’aria

Air filter element

Élément de filtre á air

Luftfilterelemente

Elemento de filtro de aire

Luchtfilter

Equilibrare

Balance

Équilibrer

Auswuchten

Compensar

Uitbalanceren

Equilibratura delle ruote

Balance wheels

Equilibrage des roues

Reifen auswuchten

Equilibrado de ruedas

Balanceren van de wielen

Errore

Defect/ fault

Défaut

Fehler

Error

Fout

Esaminare/ controllare

Check

Examiner / Contrôler / Vérifier

Nachsehen/ prüfen

Examinar

Nakijken/ controleren

Estintore

Extinguisher

Extincteur

Löschgerät, Löscher, Feuerlöscher

Extintor

?

Fanalino posteriore

Tail light/ tail lapmp/ back light

Feu arrière

Rücklicht

Piloto trasero/ luz trasera

Achterlicht

Faro

Headlight/ head lamp

Phare

Scheinwerfer

Faro

Koplamp

Fattura/conto

Invoice/bill

Facture

Rechnung

Factura

Rekening

Filettatura

Thread

Filet

Gewinde

Filete de tornillo

Schroefdraad

Filo dell’acceleratore

Accelerator cable

Cable d’accélérateur

Gaszug

Tirador de gas

Gaskabel

Filo delle candele

High tension cabies

Fil de bougies

Zündkerzenkabel

Cable de bujiàs

Bougiekabels

Filo di ferro per legatura

Wire

Fil métallique

Draht (Binde-)

Alambre

Draad (bind-)

Filtro

Filter

Filtre

Filter

Filtro

Filter

Filtro (per filtrare liquidi, ecc)

Strainer

Tamis

Sieb

Colador

Zeef

Filtro aria

Air filter

Filtre á air

Luftfilter

Filtro de aire

Luchfilter

Flessibile del contachilometri

Speedo cable

Câble du compteur

Tachowelle

Cable cuentakilómetros

Kilometertellerkabel

Foratura

Flat tyre

Crevaison

Reifenpanne

Pinchazo

Bandenpech

Forcella

Forks

Fourche

Gabel

Horquilla

Vork

Forcellone oscillante

Rear fork/ Swingarm

Bras oscillant

Schwinge

Ala

Slingerarm

Forza

Drive actuation

Propulsion

Antrieb

Mando

Aandrijving

Freccia

Indicator

Clignotant

Blinkturier

Intermitente

Knipperlicht

Freni

Brakes

Freins

Bremsen

Frenos

Remmen

Freno a disco

Disc brake

Frein á disque

Scheibenbremse

Disco

Schijfrem

Frizione

Clutch

Embrayage

Kupplung

Embreague

Koppeling

Fusibili

Fuses

Fusibles/ plomb

Sicheringen

Fusibles

Zekeringen

Galleggiante

Float

Flotteur

Schwimmer

Nadador/ flotador

Vlotter

Ganascia del freno

Brake-shoe

Mâchoire de frein

Bremsbacke

Mordaza de freno

Remblok

Gioco della frizione

Free-play of clutch

Garde d’embrayage

Kupplungsspiel

Embrague

Vrije slag van de koppeling

Girare

Turn

Torneur

Drehen

Torcer

Draaien

Giunto del cardano

Universal joint

Joint de cardan

Kardangelenk

Junta de cardán

Kruiskoppeling

Gocciolare

Drip

Goutter

Tropfen

Gotear

Druppelen

Gomma

Rubber

Caoutchouc

Gummi

Goma

Rubber

Grasso

Grease

Graisse

Fett

Grasa

Vet

Grasso per la catena

Chaine grease

Graisse pour châine

Kettenfett

Grasa para cadena

Kettingvet

Guarnizione

Gasket/ seal

Joint

Dichtung

Empacadura

Dichting

Guarnizione della testata

Haed-gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de culata

Koppakking

Guasto

Break down

Panne

Panne

Avería

Pech

Imbuto

Funnel

Entonnoir

Trichter

Embudo

Trechter

Immobile

Immovable/ fixed

Immobile/ fixe

Unbeweglich

Inmóvil

Onbeweeglijk

Incidente

Accident

Accident

Unfall

Accidente

Opgeluk/ ongeval

Indicatore di direzione/freccia

Indicator

Clignotant

Blinkturier

Intermitente

Knipperlicht

Ingrassare

Lubricate

Graisser

Fetten

Engrasar

Invetten

Iniettore

Nozzle/ jet

Gicleur

Düse (Vergaser-)

Manguera

Sproeier

Interruttore d’accensione

Ignition switch

Contacteur à clé

Zündschloß

Llave de contacto

Contactslot

Lampada

Light

Lampe

Lampe

Luces

Lamp

Lampadina

Bulb

Ampoule

Glühbirne

Bombilla/ lámpara

Peer

Lega leggera

Light metal

Métal léger

Leichtmetall

Aluminio

Licht metaal

Leva

Lever

Levier

Hebel

Palanca

Hefboom

Leva del cambio

Gear change lever

Levier de vitesses

Schalthebel

Palanca de cambio

Schakelpedaal

Libretto di circolazione

Motor log-book

Carte grise

Motorrad-schein

Permiso de circulatión

Kentekenbewiis

Libretto di garanzia

Maintenance guide

Guide d’entretien

KD-scheckheit

Guia de entrenimiento

Onderhoukboekje

Lubrificare

Grease

Graisser

Schmieren

Engrasar

Smeren

Macchina

Machine/ engine

Machine/ le moteur

Maschine

Maquina

Machine

Manicotto

Sleeve/ collar

Soufflet (de protection)

Manschette

Puño

Manchet

Manubrio

Handlebar(s)

Guidon

Lenker

Manillar

Stuurstang

Manutenzione

Maintenance

Entretien

Wartung

Entrenimiento

Onderhouk

Marcia

Gear

Marche/ vitesse

Gang

Marcha

Versnelling

Marcia in folle

Neutral gear/ idling

Marche à vide

Leerlauf

Marcha en vacío

Stationair lopen

Marmitta

Silencer

Pot d’échappement

Auspufftopf

Silencioso

Uitlaatdemper

Martello

Hammer

Marteau

Hammer

Martillo

Hamer

Massimo

Maximum

Maximum

Maximum

Maximo

Maximum

Meccanico

Mechanic

Mécanicien

Mechaniker

Mecanico

Mechanicien

Metallo

Metal

Métal

Metall

Metal

Metaal

Misura

Measure/ dimension

Mesure

Maß

Medida

Maat

Monocilindrica

Single cylinder

Cylindre unique

Einzylinder

Motocicleta de un cilindro

Eencilinder

Montaggio

Fitting

Montage

Montage

Montaje

Montage

Montaggio dei pneumatici

Fit new tyres

Montage pneus

Reifen montieren

Montaje neumáticos

Mantage van banden

Motocicletta

Motorbike / motorcycle

Moto

Motorrad

Motocicleta

Motorfiets

Motore

Engine/ motor

Moteur

Motor

Motor

Motorblok

Motore a due tempi

Two stroke

Deux-temps

Zweitakt

Motor de dos tiempos

Tweetakt

Motore a quattro tempi

Four stroke

Quatre-temps

Viertakt

Motor de cuatro tiempos

Viertakt

Motorino d’avviamento

Starter (motor)

Démarreur

Anlasser

Arranque (Motor de-)

Starter / startmotor

Mozzo

Hub

Moyeu (de roue)

Nabe

Cubo

Naaf

Non impermeabile

Leaking

Perméable/ non

Undicht

Permeable

Lek

Numero

Number

Numéro

Nummer

Numero

Nummer

Nuovo

New

Nouveau / neuf

Neu

Nuevo

Nieuw

Officina meccanica

Garage

Garage

Werkstatt

Taller

Garage

Olio

Oil

Huile

Öl

Aceite

Olie

Originale

Original

Original

Original

Original

Origineel

Otturare

Seal

Boucher

Abdichten

Impermeabilizar

Afdichten

Parafango

Fender

Garde-boue

Kotflügel

Para-lama, Guarda-fogo

Slijkbord, Spatbord, Spatscherm

Parte

Part(s)

Piéce

Teil(e)

Pìezas

Onderdeel / onderdelen

Pastiglie/placchette

Brake pads

Plaquettes frein

Bremsbeläge

Plaquetas

Rémblokjes

Patente di guida

Drivers licence

Permise de conduire

Führerschein

Permiso de conducciòn

Rijbewijs

Pedana

Footrest

Repose-pied

Fußraste

Reposapiés

Voetsteun

Perdere

Lose

Perdre

Verlieren

Perder

Verliezen

Peso

Weight

Poids

Gewicht

Peso

Gewicht

Pezzi di ricambio

Spare part

Piéce de rechange

Ersatzteil

Repuesto

Vervangingsonderdeel

Pieno

Filling up with gas

Faire le plein d’essence

Volltanken

Llenado de gasolina

Benzinetank vullen

Pinza

Caliper

Étrier

Bremssattel

Estribo

Remklauw

Pistone

Piston

Piston

Kolben

Pistón

Zuiger

Plastica

Plastic

Matiére plastique

Plastik

Plastico

Plastic

Pneumatico

Tyre

Pneu

Reifein

Neumático

Band

Pompa

Pump

Pompe

Pumpe

Bomba

Pomp

Pompa benzina

Petrol pump

Pompe à essence

Kraftstoffpumpe

Bomba de gasolina

Brandstofpomp

Pompa dell’acqua

Water pump

Pompe à eau

Wasserpumpe

Bomba de agua

Waterpomp

Pompa dell’olio

Oil pump

Pompe à huile

Ölpumpe

Bomba de aceite

Oliepomp

Preciso

Exact

Précis

Präzise

Preciso

Precies

Pressione dei pneumatici

Tyre pressure

Pression des pneus

Reifendrücke

Presion de los neumaticos

Bandenspanning

Prezzo

Cost

Prix

Preis

Precio

Prijs

Prolunga

Rod / extension

Rallonge / tringle

Verlängerung

Alargamiento

Verlenging

Provare

Try / test

Éprouver / tester

Probieren

Probar

Proberen

Raccordo carburatore

Intake pipe

Raccord d’admission

Ansaugstutzen

Enchufe de admisión

Luchtinlaat

Radiatore

Radiator

Radiateur

Kühler

Radiador

Radiator

Raggio

Spoke

Rayon

Speiche

Rayo

Spaak

Reazione

Reaction

Réaction

Reaktion

Reacción

Reactie

Refrigeratore dell’olio

Oil cooler

Réfrigérateur d’hulie

Olkühler

Refrigerador de aceite

Oliekoeler

Regolazione

Adjustment

Réglage

Einstellung

Reglaje

Afstelling

Regolazione del minimo

Adjust idie

Réglage du ralenti

Einstellung des leerlaufs

Réglaje de ralenti

Afstellen van stationair toerental

Regolazione punterie

Adjust valve-rocker clearance

Réglage des culbuteurs

Einstellung der ventile

Reglaje balancines

Kleppen stellen

Relé

Relay

Relais

Relais

Relé

Relais

Resistenza

Resistance

Trainée / résistance

Widerstand

Resistencia

Weerstand

Revisione

Restauring / Inspection

Remise en état / Révision

Instandsetzung / Inspektoin

Reparación

In orde maken / Nakijken

Ricaricare

Charge

Charger

Aufladen

Cargar

Opladen

Rimorchiare

Tow

Remorquer

Abschleppen

Remolcar

Wegslepen

Riparare

Repair

Réparer

Reparieren

Reparar

Repareren

Riparazione

Repair

Réparer / réparation

Instandsetzen

Reparación

Repareren

Riserraggio testata

Re-tighten cylinder head

Reserrage culasse

Nachziehen des zylinderkopfs

Reapriete culata

Cilinderkop

Riserva

Reserve

Réserve

Reserve

Reserva

Reserve

Rompersi

Tear

Déchirer

Reissen

Romper

Scheuren

Rotondo

Round

Rond

Rund

Redondo

Rond

Rottami

Scrap

Ferraille

Schrott

Chatarra

Schroot

Ruota

Wheel

Roue

Rad

Rueda

Wiel

Ruota anteriore

Front wheel

Roue avant

Vorderrad

Rueda delantera

Voorwiel

Ruota dentata

Gear-wheel / sprocket

Pignon

Zahnrad

Rueda dentada

Tandwiel / andwiel

Ruota posteriore

Rear wheel

Roue arrière

Hinterrad

Rueda trasera

Achterwiel

Scintilla

Spark

Étincelle

Funke

Chispa

Vonk

Scomposizione

Dismanting

Démontage

Zerlegung

Delguazar

Demontage

Scoppiare

Burst

Crever

Platzen

Reventar

Barsten

Sella

Seat

Selle biplace

Sitzbank

Asiento

Zitting

Senza piombo

Unleaded

Sans plomb

Bleifrei

Sin plombo

Ongelood

Serbatoio

Tank / fuel tank

Réservoire d’essence

Benzintank

Tanque del combustible

Tank

Silenziatore

Spring

Ressort

Feder

Muelle

Veer

Sistema elettrico

Electrical system

Équipement électrique

Elektrik

Sistema eléctrico

Elektriciteit

Sospensione

Suspension

Suspension

Federung

Suspension sobre ballestas

Vering

Sostituire

Exchange

Échanger

Austauschen

Sustituir

Vervangen

Sostituzione

Replacement

Remplacer

Austausch

Remplazamiento

Vervangen

Sostituzione del filtro dell’olio

Change of oil filter cartridge

Remplacement de la cartouche filtrante

Filterpatrone auswechseln

Cambio del cartucho de aceite

Oliefilter vervangen

Sostituzione dell’olio

Engine oil change

Hulie vidange

Öl wechseln

Cambio de aceite

Olie vervesen

Spurgo

Bleeding

Décompresser

Entlüften

Puga

Ontluchten

Tachimetro

Speedometer

Compteur de vitesse

Tachometer

Taquìmetro

Snelheidsmeter

Tamburo

Drum-brake

Tambour

Bremstrommel

Tambore

Remtrommel

Tanica di benzina

Can

Bidon d’essence

Kanister (Benzin-)

Bidón

Jerrycan

Tappo

Cap

Bouchon

Kappe

Tapa

Bougie, Ontstekingsbuis, Pet

Telaio

Chassis / frame

Châssis

Chassis / Rahmen

Chasis / cuadro

Chassis / frame

Tenaglie

Tongs / pliers

Pince

Zange

Alicates

Tang

Tendicatena

Chain tensioner / chain adjuster / valve timing

Tendeur de chaîne

Kettenspanner

Tensor de cadena

Kettingspanner

Termostato

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termostato

Thermostaat

Testata del cilindro

Cylinder head

Culasse

Zylinderkopf

Culata

Cilinderkop

Torchio / coppia massima

Torque

Couple de rotation

Drehmoment

Tuerca

Koppel

Traballare

Be loose

Branler / être instable

Wackeln

Contonearse

Wiebelen

Trasportare

Transport

Transporter

Transportieren

Transportar

Transporteren

Tubazione del freno

Brake line

Circuit de frein

Bremsleitung

Canal de freno

Remleiding

Tubo / camera d’aria

Tube

Chambre à air

Schlauch

Manguera

Slang

Valvola

Valve

Soupape

Ventil

Valvula

Klep

Valvola d’aspirazione

Intake valve

Soupape d’admission

Einlaßventil

Valvula de admisión

Aanzuigklep

Valvola dell’aria

Choke

Régulateur d’air

Choke

Valvula de aire

Choke

Valvola di scarico

Exhaust valve

Soupape d’échappement

Auslaßventil

Valvula de emisión

Uitstroomklep

Veicolo

Vehicle

Véhicule

Fahrzeug

Vehículo

Voertuig

Velocità

Speed

Vitesse

Geschwindigkeit

Velocidad

Snelheid

Ventilatore

Cooling fan

Ventilateur

Ventilator

Ventilador

Ventilator

Vite

Screw/ bolt

Vis/ boulon

Schraube

Tornillo

Schroef

Volano

Fly/ wheel

Volant

Schwungrad

Volante

Vliegwiel

Voltaggio

Voltage

Tension

Spannung

Voltaje

Spanning

Fonte: nelik.it